3天搞定半岛在线注册英语翻译-半岛在线注册翻译教学奇才云立宏全程笔记(5)

本站小编 半岛在线注册/2016-01-09


9. Little donkeys with harmoniously tinkling bells thread their way among throngs of people entering and leaving the bazaar.

    中文行文遵守的几个常见逻辑顺序
1. 时间先后
2. 先客观后主观
3. 大管小
 

    课后练习题
1. Over the past three centuries, England alone must have produced scores of Newtons who never learnt to read and hundreds of Darwins, Daltons and Bacons, who died, stunted in hovels without an opportunity to display their qualities.
2. A “reason” has been found for producing zillions of packages of something, more or less resembling cheese, which nearly works for all and which is not imagined to be superlatively good by a single soul.
3. It tends to ignore, and thus eventually to eliminate, many elements in the land community that lack commercial value, but that are essential to its healthy functioning. (10年翻译真题)
4. In Europe, where forestry is ecologically more advanced, the non-commercial tree species are recognized as members of the native forest community, to be preserved as such, within reason. (10年翻译真题)
5. Producing programs in Europe for Europe entails reducing our dependence on the North American market, whose programs relate to experiences and cultural traditions which are different from our own. (05翻译真题)
    英语长句的翻译
说明:首先,要指出,长句的概念并不准确:考生可以发现,在讲解简单句翻译新思维时许多句子其实已经很长。
这里我要指出,句子的长短并非是选择或改变翻译策略的决定因素,而是从今天开始,大家要处理的句子和以前有一个根本不同:

    差异分析
Ships from every nation are in port.
Lazy children are not to blame
when their parents brought them up to be idle.

    英语造句的统一思路:
由近及远
及右分支结构
考生必须理解,记住并自觉遵守的英语造句思路:
Compared to information that’s already in the context or that has been mentioned previously, English speakers tend to place newly introduced information LATER in the sentence.

    英语造句规律的第二种解析
信息可以分为三种:









    第三种解析
倒金字塔句序

 

例证分析
1.    Majestic mountains were created millions of years ago by volcanic activities that thrust small islands 3 miles above the sea floor.
2.    You round a corner and see a fairyland of dancing flashes as burnished copper catches the light of innumerable lamps and braziers.
3.    A tiny apprentice blows a big charcoal fire with a huge leather bellows worked by a string attached to his big toe.
4.    But his (a scientist’s) primary task is not to think about the moral code which governs his activity, any more than a businessman is expected to dedicate his energies to an exploration of rules of conduct in business. (06年翻译真题)
5.    His (an intellectual’s) function is analogous to that of a judge, who must accept the obligation of revealing in as obvious a manner as possible the course of reasoning which led him to his decisions. (06年翻译真题)
6. On the other hand, he didn’t accept as well founded the charge made by some of his critics that, while he was a good observer, he had no power of reasoning.
7. 1959年我们离开了中国。此后中国连续三年遭受了自然灾害。在国内了解到这方面消息时,我们的心情颇为沉重。
8. The era of open discrimination ended in the 1960’s through the courageous actions of thousands of black people participating in peaceful demonstrations to force the southern states to implement the Federal law of desegregation at schools and public places.
9. 辽沈战役持续了52天,共歼敌472000人。自此,中国人民解放军从人数上超越了国民党,成为中国革命史上的另一个转折点。
10. It is a curious fact for which I can offer no satisfactory explanation that love of natural sceneries and enthusiasm about country life is the strongest and the most widely diffusive precisely in those European countries which have the worst climates and where the search for the picturesque involves the greatest discomfort.
11. There is nothing more disappointing to a hostess who has gone to a lot of trouble and expenses than to have the guest so interested in talking business or politics with her husband that he fails to notice the flavor of her coffee, the lightness of her cake and the attractiveness of her house, which may be her chief interest and pride.



    空间搭架
1. 回顾骆驼的例子。
2. 出差。
3. 长城。

    课后练习题

相关话题/翻译