MTI短语翻译与缩略词(全)(3)

本站小编 半岛在线注册/2015-09-07


机器阅卷 machine scoring
纪实文学 documentary writing 
技术产权交易所 technology equity market
技术下乡 spread technological knowledge to farmers
技术依托 technical backstopping 
寄宿家庭 home stay
计算机辅助教学 computer-assisted instruction (CAI)
集体所有制 collective ownership
继往开来 continue with the past and open up the future
即席讲话 speak impromptu
机译 machine translation (MT)
基因水稻 trans-genetic hybrid rice
集约化经营 intensive management 
家政服务 household service
集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development 
集装箱运输船  container freighter
集装运输 container shipping
集资 pool resources
加班 overtime work
嘉宾 distinguished guest, honored guest
假唱 lip-synch
加长版 extended edition
价格波动 price fluctuation
价格操纵 price manipulation; price rigging
价格反弹 price rebound
价格浮动范围 price-float range
价格垄断 price-fixing 
价格听证会 public price hearings 
加工贸易 processing trade
甲骨文 oracle bone inscriptions
假结婚 bogus marriage
假冒伪劣产品 counterfeit and shoddy products
家用电器 household electrical appliance; home appliance
家庭影院 home theater
家庭经济困难的学生 needy student
家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system 
加速上市 speed-to-market
家族式管理 family-run management 
见不得人的勾当 under-the-table deal
剪彩仪式 ribbon cutting ceremony 
坚持对话,不搞对抗 persist in dialogue, refrain from confrontation
剪刀差 price scissors
尖端产品 highly sophisticated products
尖端课题 frontline subject
减肥茶 diet tea
减肥药 slimming drug
监管漏洞 supervision loopholes
渐进式台独 gradual Taiwan independence
健康及意外险 health and casualty insurance
见面会 meet-and-greet
减排 carbon emission reduction
监事会 board of inspectors
减员增效 downsize staffs and improve efficiency
监察合一 the integration of supervision and investigation
僵化思想 ossified thinking
将军肚 general's belly
江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangtze River
降息 reduction of interest rate 
讲义气 be loyal to friends; remain faithful to friends
降雨量 precipitation level
脚踩两只船 sit on the fence
简易过渡房 makeshift shelter
胶囊公寓 capsule apartment
交通文明 road civility
焦土政策 Scorched- Earth plan
教育体制 education bureaucracy
交叉感染 cross transmission
加强水土保持 reinforce the conservation of water and soil
机顶盒 set-top box (STB)
解放思想、实事求是、与时俱进 Emancipate the mind, Seek truth from the facts, Advance with the times
解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts
戒毒所 drug rehabilitation center
家长会 parent-teacher conference
结算货币 settlement currency 
解决贸易争端 settle trade disputes
节能型轿车 energy-efficient cars
积极的财政政策 proactive fiscal policy
技工学校 skilled workers training school
紧箍咒 inhibiting magic phrase 
金本位 gold standard
金边债券 gilt-edged bond 
进口差价税 import variable duties
进口附加税 import surcharge
进口环节税 import linkage tax 
金融重组 financial reorganization
金融寡头 financial oligarchy; financial magnate; financial tycoon
金融货币危机 financial and monetary crisis 
劲射 power shot 
经常性贷款 commercial lending
经常性支出 running expenses
金砖国家 BRICS countries
禁渔期 closed fishing seasons; fishing moratorium; fishing ban
金元外交 dollar policy
紧缩银根 tight money policy
靖国神社 Yasukuni Shrine
经济刺激方案 economic stimulus bill 
经济担保书 financial guarantee
经济的持续高速发展 sustained and rapid development of economy
经济复苏 economic resurgence
经济杠杆 economic lever
经济和技术合作 ECOTECH cooperation
 经济结构战略性调整 strategic restructuring of the economy
经济林 cash tree 
经济特区 special economic zone(SEZ)
经济增长点 growth engine
精简机构 streamline government organs
经济承包制 management contract system 
精神食粮 nourishment for the mind
精神文明 cultural and ideological progress
境外投资 outbound investment
经营权与所有权分离 separation of the right of management from the right of ownership 
敬业精神 professional dedication
经济立法 economic legislature
经济社会协调发展 coordinated development of the economy and society
经济型轿车 economy car
紧急避孕药 emergency contraception
今日特别推介 today's special offer
金融监管 financial regulation
就地考察 on-the-spot inspection
纠风办 State Council Office for Rectifying 
酒精呼气测试 breath alcohol test
九年义务教育 nine-year compulsory education
酒肉朋友 fair-weather friend
酒后驾车 DUI 
酒醉驾车 drunk driving
集约型经济模式 intensive mode of economic growth
举报监督电话 hotline for public report and supervision
举报信箱 complaint mailbox
举报中心 informant center
局域网 local area network (LAN) 
居家隔离 home quarantine 
卡丁车 go-kart
开标 bid opening
凯恩斯政策 Keynesian policy
开发公司 development company
开发式扶贫 poverty reduction through development projects; development-oriented poverty relief 
开放式基金 open-ended fund 
开放型经济 open economy
开后门 under-the-counter deals
开门红 good start
开涮 make somebody the laughingstock; make a fool of somebody
开题报告 opening speech; opening report 
开小灶 give special favor 
坎儿井 karez 
抗风险能力 risk resistance capacity
半岛在线注册热 the craze for graduate school
烤烟型卷烟 Virginian-type cigarette 
抗震鉴定 anti-earthquake evaluation 
科教兴国 rejuvenate our country through secience and education
课间操 exercise between classes
课件(教师多媒体教学演示片) courseware
科技强军、依法治军 strengthen the army by relying on science and technology, and run the armed forces by law
可比经济指标 comparable economic targets
可用收入 disposable income
可再生资源 regenerative resources
科学及民主决策 scientific and democratic decision-making
恐艾症 AIDS phobia 
空间病 space sickness
空间对接 space docking
空气质量监测 air quality monitoring
空头市场 bear market
空降师 airborne division
空中巴士客车、空中客车 Airbus plane
跨国婚姻 Mixed marriage 
跨行转帐 inter-bank transfer service
跨境交付(服务贸易) cross border supply
跨领域问题 cross-border issue
跨年晚会 countdown party 
跨越式发展 leapfrog development
扩大直接融资 expand the scope of direct financing
快闪族 flash mob
快递公司 courier 
宽带(ADSL技术即非对称数字用户环路技术) ADSL(Asymetric Digital Subscriber Line)
宽带接入 broadband access 
狂犬病 rabies
跨越式发展 great-leap-forward development 
亏损企业 enterprises running in the red/under deficit
扩大内需,刺激消费 expand domestic demand and consumption 
扩大党内民主 to expand intra-Party democracy
来电显示 caller ID
拉动经济增长 fuel economic growth
拉关系 try to curry favor with 
垃圾综合处理 integrated garbage treatment
拉尼娜现象 La Nina phenomenon 
拉闸限电 power rationing 
来料、来样、来件加工产品 process products with materials supplied by clients
滥发纸币 excessive issue of bank notes
“老大难” 问题 long-standing problem
劳动力过剩 labor surplus
劳动力资源配置 allocation of labor resources
老少边穷地区 "former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas " 
老爷车 vintage car
离岸金融市场 offshore market
(面部)拉皮手术 facelift 
冷门 ark horse; a profession, trade or branch of learning that receives little attention; an unexpected winner
冷笑话 bad joke
立体农业 three-dimensional agriculture 
理顺经济秩序 straighten out the economic order
离婚诉讼 divorce proceedings
离婚协议书 divorce settlement
联合国环境署 UNEP
联合国开发计划署 UNDP (United Nations Development Program)
联合国粮农组织 FAO
恋父情结 Electra complex
离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees 
廉政公署 Independent Commission Against Corruption (ICAC)
恋母情结 Oedipus complex
连环追尾 pileup 
两岸三地 the Mainland, Taiwan and Hong Kong
两弹一星 atomic bomb, hydrogen bomb and artificial satellite
两个文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress 
两伊战争 the Iran-Iraq War
两思(致富思源,富而思进) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence 
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies 
两会 two Conferences (i.e. the National People's Congress and the Chinese Political Consultative Conference)

相关话题/MTI

  • 领限时大额优惠券,享本站正版半岛在线注册考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新半岛在线注册考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校半岛在线注册专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是半岛在线注册复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 西北大学2011MTI英语翻译基础半岛在线注册真题
    科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 适用专业:英语语言文学 外国语言学及应用语言学 共2页 答案请答在答题纸上,答在本试题上的答案一律无效 I.Directions: Translate the following works, abbreviations or terminology into their target language respectively. ...
    本站小编 网络资源 2015-07-17
  • 南开大学2010年MTI翻译硕士英语半岛在线注册真题(完整版)
    南开大学2010年翻译硕士英语半岛在线注册真题试卷 科目:211翻译硕士英语 I. Vocabulary and Grammar.(30 points,1 for each.) Directions:There are 30 incomplete sentences in this part.For each sentence there are four choices marked A,B,C,and D.Choose the ONE that best completes the sentence.Then mark ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-29
  • 2015中国传媒大学MTI翻译硕士半岛在线注册真题回顾
    211翻硕英语:20个单选、难度中等,10个改错,2篇阅读,其中3篇选择,1偏问答。阅读第一篇是将哪个国家拉车夫的,第二篇散文性质,第三篇讲阴阳的,第四篇问答题,似乎是关于劳资的,将一个人的退休金什么的。第一问让你总结稳重的劳资关系,第二题让你陈述自己对政府,企业,员工三者的关系。 作文题:Is a sound social e ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-28
  • 英语半岛在线注册 MTI 357词汇翻译1
    357词汇翻译 (北京外国语大学2010年) 1. UNESCO 16. 中国特色社会主义 2. NASA 17. 科学发展观 3. Diet of Japan 18. 全面建设小康社会 4. FDI ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-19
  • 英语半岛在线注册 MTI 357词汇翻译2
    (天津外国语大学2011年) 1. the Internet of Things 16. 借词 2. economic turnaround 17.经济不景气 3. CPI 18. 面向基 ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-19
  • 2011陕西师范大学MTI复试半岛在线注册真题
    陕师大11复试 大家好,我是去年的笔译硕士,今年研一。我把我知道的有关复试信息给大家说一下,以往可以帮助大家。口笔译复试情况没有太大差异,所以我放在一起说。 1.复试线,去年第一批录取最低录取线在360左右,具体我记不清了,第二批录取线就是国家线。所以第一批没被录取的同学不要灰心丧气,继续准备复试,只要上了 ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-19
  • 2013陕西师范大学MTI半岛在线注册真题
    陕师大MTI真题 1. 翻译硕士英语 单选题30道,20道词汇题,10道语法题。个人感觉不是很难。有六级的词汇量基本都可以对付。 阅读题共六篇。其实并不难,但是要好好审题。 我就是因为没仔细阅读错了四道本不该错的,太可惜了。 考试快结束的时候,我把每篇阅读的问题抄了一个在准考证上,方便回来对答案。问题如下,大家 ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-19
  • 2015年西安电子科技大学MTI真题---448汉语写作与百科知识
    西安电子科技大学 2014年硕士研究生招生考试初试试题 考试科目代码及名称 448汉语写作与百科知识 考试时间 2014年1月5日下午(3小时) 答题要求:所有答案(填空题按照标号填写)必须写在答题纸上,写在试题上一律作废,准考证号写在指定位置! 一、单项选择(50分) 1.太阳光的可见光中波长最短的是( )。 A.紫光 B ...
    本站小编 西安电子科技大学 2015-06-18
  • 《西方文化史》名词解释(MTI百科复习资料)
    《西方文化史》1-4章名词解释 1. 亚述学(P12) 19世纪以后形成的新的学科,专门通过楔形文字来研究两河流域的历史和文化 2. 摩西十戒(P23) 十戒的主要内容:只信奉雅赫维为唯一的神、不可制造和崇拜偶像、不可妄称雅赫维之名、以安息日为休息的圣日、孝敬父母、不可杀人、不可奸淫、不可偷盗、不可作伪证害人 ...
    本站小编 半岛在线注册 2015-06-13
  • 最新MTI翻译硕士短语翻译真题汇总
    MTI短语翻译: AMIS 声讯交互规范(Audio Message Interactive Specification) BHD 黑鹰坠落(Black Hawk Down) CBRC中国银监会 DPOB( date and place of birth) 出生时间和地点 MTN多边贸易谈判 MSP (Managing Successful Programme)成功的项目群管理 SAC中国证券业协会(THE SECURITIES ASSOCIATION OF CHINA) debe ...
    本站小编 网络资源 2015-06-13