2005年同等学力申硕考试英语真题及答案(7)

新浪教育 /2010-03-09

41. Ecotourism is meant to .

A. have tourists help in the conservation of wildlife

B. have wild species respond well to contact with humans

C. make wild species reduce stress and abnormal behaviour

D. make conservationists more concerned with wildlife

42. According to New Scientist , many ecotourist projects .

A. really encourage people to protect wildlife and its habitat

B. strictly follow environmentally friendly policies

C. actually lack proper examination and official approval

D. seriously damage the habitats of endangered species

43. What will happen to wildlife ultimately if the present “ ecotourism ” practice goes on ?

A. It will disturb their life. B. It will affect their health.

C. It will increase their stress. D. It will threaten their survival.

44. According to the passage , the growth in the global “ ecotourism ” industry .

A. reflects an increasing concern for conservation

B. arouses a growing concern for conservation

C. coincides with a mounting concern for conservation

D. originates from a greater concern for conservation

45. According to the passage , a solution to the “ ecotourism ” problem is to .

A. encourage people to manage endangered species

B. reduce the exposure of wildlife to human beings

C. help wild animals increase their fitness

D. prevent wildlife from catching human diseases

Passage Four

Computers can beat chess champion Gary Kasparov at his game , count all the atoms in a nuclear explosion , and calculate complex figures in a fraction of a second , but they still fail at the slight differences in language translation. Artificial Intelligence computers have large amounts of memory , capable of storing huge translating dictionaries and extensive lists of grammar rules. Yet , today ’ s best computer language translators have just a 60 percent accuracy rate. Scientists are still unable to program the computer with human-like common sense reasoning power.

Computer language translation is called Machine Translation , or MT. While not perfect , MT is surprisingly good. MT was designed to process dry , technical language that people find tedious to translate. Computers can translate basic phrases , such as “ You foot bone ’ s connected to your ankle bone , your ankle bone ’ s connected to your leg bone. ” They can translate more difficult phrases , such as “ Which witch is which ?” Computers can also accurately translate “ Wild thing , you make my heart sing !” into other languages because they can understand individual words , as long as the words are pre-programmed in their dictionary.

But highly sensitive types of translating , such as important diplomatic conversations , are beyond the scope of computer translating programs. Human translators use intuitional meaning , not logic , to process words and phrases into other languages. A human can properly translate the phrase ,“ The pen is in the pen (围养禽畜的圈),” because most humans know that it means that a writing instrument is in a small enclosed space. Many times , computers do not have the ability to determine in which way two identical words in one sentence are to be used.


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版半岛在线注册考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新半岛在线注册考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校半岛在线注册专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是半岛在线注册复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19