(2018)半岛在线注册英语阅读理解精读100篇(高分版)2(6)

本站小编 半岛在线注册/2018-11-25


答案:B 难度系数:☆☆☆

分析:细节题。文章最后一段提到,大西洋和太平洋间存在着“海洋失衡”,虽然需求集中在亚洲,但是供应却是跨越两个大洋,那么,这种失衡其实就是干货需求的失衡。可见,选项B为正确答案。

5. The bull run of dry goods shipping will most probably be ended by _____.

[A] rise of the shipping ton-miles for the major “dry” goods

[B] the shifts in supply and demand

[C] the increase of the shipping capacity

[D] the launch of new ships in great number

5. 干货运输的牛市最有可能因为 _____ 结束。

[A] 主要干货运输吨英里增加

[B] 供求波动

[C] 运输能力的提高

[D] 大量新船下水

答案:D 难度系数:☆☆

分析:细节题。文章最后一段提到,牛市可能于2009年结束,到那时会有大量新船下水。船的数量增加,运费就会降低,干货运输系数就可能降低。因此,选项D最为符合题意。





参考译文


过不了多久,打破纪录就会变得司空见惯。波罗的海干货系数是用来追踪显示全球运送“干”货物的成本的,这些干货包括铁矿石、煤炭以及粮食。该指数在11月13日创下最高纪录后于本周出现回落,但仍然是前一年的154%。

除了货物本身的诸多原因外,海运价格的急剧增长部分程度上是因为中国对原材料的需求。而由于新船舶紧缺,且小型船队经常要在过于拥挤的码头等待停泊(特别是在澳大利亚),这也使得运输价格高涨。目前从巴西往中国运送铁矿石的费用比采掘铁矿石的费用都要高。供需变化正在改变着全世界的贸易形式,特别是对于像铁矿石和煤炭这样的货物,而这些货物又是国际船运中运送最多的货物。而这使得这个问题变得更糟(或者说更好,如果你是船主的话)。

就拿铁矿石来说。中国对最大的供应商——澳大利亚和印度已经不能满足其对铁矿石日益增长的需求。船舶经纪人公司Icap Hyde称,澳大利亚对中国铁矿石出口的份额已经由大约15年前的70%降到了去年的40%。今年年初,印度为确保本国工厂有足够的铁矿石供应,增加了铁矿石的出口关税。这些年来,中国钢铁制造商在其他地方寻找铁矿石,主要是在巴西。他们与巴西签署了长期的供货合同。但是从巴西运货物到中国花费的时间是从澳大利亚到中国的三倍,在运费与从澳大利亚起运相同的情况下,运载量实际上降低了。

另一方面,JPMorgan公司的Jon Chappell说,中国以前出口的煤炭数量要比进口的多得多。2001年,中国净出口的煤炭为8900万吨,而今年到目前为止,其出口和进口几乎持平。其他东亚国家如日本和韩国等,以前的煤炭进口主要依靠中国,而现在也不得不从澳大利亚、南非和美洲进口。印度也是一样。除此之外,澳大利亚的旱灾也使得亚洲的大进口商必须从美洲进口粮食。

Icap Hyde指出,总的来说,大西洋和太平洋之间存在一种“海洋失衡”。虽然需求主要集中在亚洲,但供应却要跨越两洋。主要干货的运输吨英里数是用来衡量长途船运载量的情况的,该数据在2001年到2006年之间增长了45%。如果有更多的船运需求的话,这对于船运费用是个好消息。所有评论都认为,这种牛市行情能延续到2009年,到那时会有许多新船下水。希望这些船只是用于跨洋船运。





TEXT FOUR


As dusk falls, kerosene stoves ignite in the poorer kitchens of Delhi. Sengeni, who lives on an alley wedged between the Nizamuddin railway tracks and a tributary known as ganda nallah (or dirty ditch), is looking forward to a dish of rice. He is entitled to a quota of 11 litres of cheap kerosene every fortnight, which he buys for about nine rupees (23 cents) a litre, compared with a free-market rate of about 25 rupees. The price hasn't changed for months, he says, despite the surge in oil prices.

In India, as in many countries, the government dares not allow the rising price of crude to be felt in the common man's pockets. Only a third of the 48 developing countries studied in an IMF review let the market set fuel prices. The governments of Yemen and Indonesia, for example, spent more holding down the price of fuel than they spent on health and education combined. Attempts to raise energy prices—as in Yemen in 2005, Nigeria in 2000 or Indonesia in 1998—have a sorry record of prompting riots and revolutions.

India's government subsidises kerosene and liquefied petroleum gas (LPG) directly. It keeps other fuels, such as diesel, artificially cheap by the simple expedient of stopping state oil companies from raising their prices. These firms keep themselves afloat with “oil bonds”, which the government guarantees but does not enter on its books. In October, for example, the government announced it would issue bonds worth 235 billion rupees this fiscal year, which will compensate oil-market companies for about 43% of their losses. All told, India's fuel subsidies might cost as much as $17.5 billion this year, according to Lombard Street Research, a British firm of economists. That amounts to as much as 2% of the country's GDP.

Cheap kerosene fires the poor man's stove in India's cities and lights his home in the country's villages. More prosperous city folk cook instead with more refined gases. Thus a kerosene subsidy can at least claim to be progressive as well as expensive. This is more than can be said for India's cheap LPG. According to Bharat Ramaswami of the Indian Statistical Institute, the richer half of India's urban population captures about three-quarters of this subsidy. Unfortunately, about half of India's subsidised kerosene never makes it to household stoves, he says. It is diverted to the black market, where it is either sold at a higher price or used to adulterate diesel, which sells for about 30 rupees per litre.

This then poses an acute dilemma for the government. The subsidies are costly. Yet more expensive kerosene would hurt the poor (not to mention the government's own electoral prospects). And if it kept kerosene cheap while letting diesel rise in price, it would only increase the scope for arbitrage between the two.

Not all fuel in India is subsidised. By the Nizamuddin rail tracks, a gaggle of children warm themselves on a chilly night by burning scraps of wood. One thick-skinned show-off waves his foot in the flames for a foolhardy second. India's fragile government, on the other hand, is in no mood to play with fire.

1. The word “sorry” (Line 5, Paragraph 2) most probably means _____.

[A] apologizing

[B] negative

[C] feeling bad

[D] unsatisfactory

2. Which one of the following statements is TRUE of India's subsidies on fuel?

[A] The subsidies mainly go to the state oil companies.

[B] The subsidy policy is executed by companies that maintain low prices.

[C] Diesel is subsidized through “oil bonds”.

[D] Half of the subsidized fuel is sold to the black market.

3. The dilemma for the government is caused by _____.

[A] the costly subsidies

[B] the fixed kerosene price

[C] the price gap between the kerosene and diesel

[D] the rise in diesel price

4. India's government is in no mood to play with fire because _____.

[A] it subsidises kerosene and liquefied petroleum gas (LPG) directly

[B] not all of the fuel is subsidized in India because the rich population does not need it

[C] it is facing a difficult dilemma whether to continue fuel subsidy or not

[D] it is too costly to subsidize all the fuel

5. Towards the fuel subsidization strategy in India, the author's attitude can be said to be _____.

[A] supportive

[B] positive

[C] neutral

[D] negative





文章剖析


这篇文章主要讲述了印度政府的燃料补助政策。第一段以印度一个普通穷人接受煤油补助来引出主题;第二段讲述印度政府怕影响普通人的生活而不允许原油价格上涨;第三段讲述印度政府对燃料的补助政策;第四段讲述该补助政策为一些人所利用,燃料被送到黑市;第五段讲述印度政府面临的两难境地。





词汇注释


adulterate vt. 掺杂

arbitrage n. 套利

foolhardy adj. 愚勇的,有勇无谋的





难句突破


① He is entitled to a quota of 11 litres of cheap kerosene every fortnight, which he buys for about nine rupees (23 cents) a litre, compared with a free-market rate of about 25 rupees.

主体句式:He is entitled to...

结构分析:这是一个复合句,which引导的是定语从句,修饰前面的kerosene; compared with...是作前面nine rupees的定语。

句子译文:每两周,他能按配额领取11升的低价煤油,每升价格为9卢比(合23美分),而自由市场里的价格为25卢比。

② It is diverted to the black market, where it is either sold at a higher price or used to adulterate diesel, which sells for about 30 rupees per litre.

主体句式:It is diverted to the black market, ...

结构分析:这是一个复合句,where引导的非限定性定语从句修饰前面的black market,后面which引导的非限定性定语从句用来修饰diesel。

句子译文:这些煤油都流到了黑市上,在那里或以高价卖出,或用于掺入柴油,而柴油的价格是每升30卢比。





题目分析


1. The word “sorry” (Line 5, Paragraph 2) most probably means _____.

[A] apologizing

[B] negative

[C] feeling bad

[D] unsatisfactory

1. sorry这个词(第二段第五行)最有可能的意思是 _____。

[A] 道歉的

[B] 负面的

[C] 感觉不好的

[D] 不满意的

答案:B 难度系数:☆☆☆

分析:猜词题。该词所在原文是:Attempts to raise energy prices—as in Yemen in 2005, Nigeria in 2000 or Indonesia in 1998—have a sorry record of prompting riots and revolutions. 通过分析上下文可见,这个词在这里不带有任何的个人感情,而是一种拟人化的用法。该句的译文是“也门、尼日利亚和印度尼西亚分别于2005年、2000年和1998年试图提高能源价格,可最终都以暴乱和革命收场”。可见,A、C和D三个选项都不符合题意,只有选项B符合。

2. Which one of the following statements is TRUE of India's subsidies on fuel?

[A] The subsidies mainly go to the state oil companies.

[B] The subsidy policy is executed by companies that maintain low prices.

[C] Diesel is subsidized through “oil bonds”.

[D] All of the subsidized fuel is sold to the black market.

2. 关于印度的燃料补助,下列哪个陈述是正确的?

[A] 享受补助的主要是国有的石油公司。

[B] 实施这项补助政策的是那些保持低价格的公司。

[C] 柴油通过“石油债券”进行补助。

[D] 所有补助的燃料都卖到了黑市。

答案:C 难度系数:☆☆☆

分析:细节题。选项A,从第四段可以看出,普通人都可以享受燃料补助,包括穷人和富人,因此该选项不正确。选项B,实施补助的行动方不是公司,而是政府,因此很明显该选项错误。选项C的相关内容在文章第三段有所提及。选项D,第四段提到,补助的煤油一半卖到了黑市,而不是所有补助的燃料。因此,只有选项C符合题意。

3. The dilemma for the government is caused by _____.

[A] the costly subsidies

[B] the fixed kerosene price

[C] the price gap between the kerosene and diesel

[D] the rise in diesel price

3. 政府面临的两难境地是由 _____ 引起的。

[A] 昂贵的补助

[B] 固定的煤油价格

[C] 煤油和柴油之间的价格差

[D] 柴油价格的上涨

答案:C 难度系数:☆☆☆☆

分析:推理题。第五段提到,政府面临的两难境地是:补助耗费大量资金,但如果不补助,煤油价格上涨会让穷人受不了。而且如果煤油很便宜而柴油很贵,那么就会增加两者之间的套利幅度。可以分析一下,政府保证煤油补贴,而人们将煤油送到黑市交易套利;但是如果提高煤油价格,穷人的利益又受到损害。因此,归根结底,这个两难境地是由于煤油和柴油之间的差价导致的,因此,正确答案为C。

4. India's government is in no mood to play with fire because _____.

[A] it subsidises kerosene and liquefied petroleum gas (LPG) directly

[B] not all of the fuel is subsidized in India because the rich population does not need it

[C] it is facing a difficult dilemma whether to continue fuel subsidy or not

[D] it is too costly to subsidize all the fuel

4. 印度政府没有心思玩火,是因为 _____。

[A] 它直接补助煤油和液化石油气

[B] 在印度,并不是所有的燃料都可以获得补助,因为富人不需要任何补助

[C] 它目前面临着一个进退两难的局面,即是否应该继续实施目前的燃料补助政策

[D] 对所有的能源进行补助是非常昂贵的

答案:C 难度系数:☆☆

分析:推理题。文章最后一段提到有人在玩火,紧接着就提出印度却没有心思玩火,原因在倒数第二段提到,即印度政府面临着一个进退两难的困境,因此是否应该继续实施燃料补助的政策是一个很大的问题。因此,答案为C。选项D看上去正确,但实际上却与题干无关。选项B也不正确,因为文章第四段提到富人们不仅需要这种补助,他们还利用补助政策为自己谋黑利。选项A显然与题干无关。

5. Towards the fuel subsidization strategy in India, the author's attitude can be said to be _____.

[A] supportive

[B] positive

[C] neutral

[D] negative

5. 作者对于印度的燃料补助政策的态度可以说是_____。

[A] 支持的

[B] 肯定的

[C] 中立的

[D] 否定的

答案:D 难度系数:☆

分析:态度题。在这篇文章中,作者多次提到了印度这种燃料补助政策存在的问题,比如半数获得补助的煤油流入黑市用于套利,而国家也是陷入了两难境地。因此,作者对于印度的燃料补助政策的态度可以说是否定的。答案为D。





参考译文


黄昏到来时,煤油炉在德里穷人家中的厨房里点燃了。Sengeni住在Nizamuddin铁路和ganda nallah(肮脏的河沟)支流中间形成的一个楔形小巷里,他正盼望着一盘米饭。每两周,他能按配额领取11升的低价煤油,每升价格为9卢比(合23美分),而自由市场里的价格为25卢比。他说,尽管石油一直在涨价,但这个价格几个月都没变过。

就像其他许多国家一样,印度政府也不敢允许原油价格的上涨影响普通人的生活。根据国际货币基金组织的一次研究,48个发展中国家中,只有1/3允许市场决定石油价格。比如,也门和印尼这两个国家的政府用于控制石油价格的花费,比用于医疗和教育的费用加起来还要多。也门、尼日利亚和印度尼西亚分别于2005年、2000年和1998年试图提高能源价格,可最终都以暴乱和革命收场。

印度政府直接补贴煤油和液化石油气。政府还禁止国有石油公司提高价格,以保证其他燃料(如柴油等)保持低廉的价格。这些公司自己戴着“石油枷锁”,这是政府保证的,但是没有写入正文。比如10月份,政府宣布将在该财年发行价值2350亿卢比的债券,以补偿石油市场公司43%的损失。据英国经济学家公司Lombard街研究所的研究,今年印度的燃料补助可能要达到175亿卢比,占这个国家GDP的2%。

便宜的煤油在印度各个城市穷人家中的炉子中燃烧着,照亮了乡下的房子。而在较为富有的城市中,人们用更好的煤气烧饭。因此,煤油补助至少可以说是进步的,也是昂贵的。而且相对于印度低廉的液化石油气来说,贵得就更多了。印度统计学会的Bharat Ramaswami指出,印度城市人口中的那一半富人掠夺了3/4的补助。不幸的是,印度补助的煤油约有一半都没有用于家庭中。这些煤油都流到了黑市里,在那里或以高价卖出,或用于掺入柴油,而柴油的价格是每升30卢比。

这让政府面临着一个两难境地。补助很昂贵,但是更贵的煤油会伤害穷人(更别说政府自己选举的前景了)。如果保证煤油价格低廉而让柴油价格上涨,那么只会增加两者之间的套利交易机会。

但在印度,并不是所有的燃料都有补助。在Nizamuddin铁道旁,一群小孩在寒冷的夜晚点了木屑来取暖。一个厚脸皮爱出风头的人在火中晃了晃脚。而另一方面,印度岌岌可危的政府却根本没心思去玩火。





Unit 8


TEXT ONE


Apple has long been known for luring the best talent the tech world can offer to its sumptuous Cupertino headquarters. Thousands of bright-eyed programming and design stars have passed through the storied doors. But where do you go from the top? Some of today's most popular sites and gadgets were spearheaded by Apple brainpower. And it makes sense. A tendency for market-changing innovation along with a taste for aesthetics and simplicity are often apparent in the outgoing employee's product. Apple veterans are behind such impressive ventures as LinkedIn, Android, and Mozilla. Is there a secret Apple magical ingredient that contributes to this unprecedented success?

Apple's alumni are an all-star cast, populating the boards and presidencies of many of Silicon Valley's most impressive companies. Andy Rubin, an early Apple engineer, founded Android, which was later bought by Google. LinkedIn founder Reid Hoffman was an Apple user experience architect in the nineties. Most recently, in 2010, iPod creator Tony Fadell launched Nest, a smart thermometer that adjusts to your living habits.

Leander Kahney, who runs the website Cult of Mac and has written three books about Apple, says there are strong hints of Fadell's background in his new creation. “People look at it and think it's just a thermometer, just a piece of hardware. But the lesson he's brought to it is that it's actually more software than hardware, and the same is true of the iPod.”

Evan Doll worked at Apple for six years as a software engineer before leaving to cofound the wildly popular news-aggregation app Flipboard. He says he owes a lot of the success he's had to his time spent at Apple, particularly the disciplined company mentality he adopted while there. “They manage to balance perfectionism with an extremely pragmatic attitude of ‘We've got to ship this out to the real world; we can't just sit here and polish it forever,’” he says. “Within startups there's no pressure telling you to finish it up and ship version 1.0. So you've got to have that discipline.”

Kahney compares the company's methodology to another industry giant—Google. At Google, he says, employees are encouraged to work on their own innovations within the company, while Apple employs more of a top-down structure. “Google has this internal entrepreneurial culture, wants its employees to act like entrepreneurs inside the company rather than leaving and doing it outside the company,” he says. The potential startup is kept under the Google banner, which benefits the company.

Doll sees the beneficial side of Apple's razor-sharp focus. “Folks at Apple understand that if everyone is marching at different levels all at once it's going to be very disjointed,” Doll says. “At a company like Google, that's almost overflowing with creativity; the downside is that there's new stuff coming out all the time and you're competing for a limited amount of attention on the part of your users.” That's not to say Apple employees are devoid of creativity. Quite the contrary, Doll says. No matter the department, everyone has some sort of artistic side. “You probably go to Burning Man or you built some sort of crazy art installations in your spare time,” he laughs.

Rather than let employees simply run with their own ideas, Apple has chosen a “less is better” attitude, constraint that proved a helpful lesson in discipline when Doll departed the company and encountered a challenge many startups face: a lack of resources. “Apple does a better job than most at saying no to ideas,” he says, which proved good training for his new venture. “If you say yes to every good idea that you have, you're going to fail.”

1. What does the word “veterans” (Line 5, Paragraph 1) mean in the text?

相关话题/阅读理解