浙江工商大学2018半岛在线注册真题之820翻译与写作

本站小编 Free半岛在线注册网/2019-05-28

浙江工商大学2018年硕士研究生入学考试试卷(A)卷考试科目:820翻译与写作总分:150分考试时间:3小时Part One.Translation (80分/150):I.TranslatetheFollowingEnglishintoChinese(20分):Ifsuccesswereeasy,we’dallbemillionaires.Inmycase,itcameinthemidstoffamily “trauma”andindeed,“crisis”.Ourlateson,Giles,wasanonlychild,abeautiful,contented baby.Andthen,attwoandahalf,likeachangelinginafairystory,helostthelittlespeechthathehadand turnedinto a wild,unmanageabletoddler.Nottheterribletwos;hewasprofoundlyautisticandheneverspokeagain.Gileswasth号:first residentinthefirsthouseofthefirstcharitythatIsetuptopioneerservicesforautism.Andthen there’sbeenagroundbreakingPrior’sCourtschoolforpupilswithautismandamedicalresearch charity,again,allforautism.BecausewheneverIfoundagapinservices,Itriedtohel p. r likedoingnewthingsandmakingnewthingshappen.AndI’vejuststartedathree鹏yearthinktankforautism.2.Translate the Following Chinese into English (20分):夜,款款地来到高原上。人儿回家了,鸟儿归巢了,辽阔的台地在夜幕的笼罩下显得那 么宁静,好像从这里发出的任何细微的声波都会直达上苍,震得天上的星斗颤悠悠地摇晃一 下,并收回一些民;短不齐的光芒。夜是安静的,然而也是生动的。狗儿活跃起来了,他们悄然无声地沿着院子围墙跑着,不时地停下来支支耳朵,细察来自远近的一切动静,履行保卫主人的职责。鼠儿活跃起来了,不放过任何机会地往窝里拉拽着大意的人们没有安放好的食物,尽量避免发出任何声响。猫儿也活跃起来了,它们藏好了身子,然而耳朵和眼睛都在紧张地工作着,伺机捕捉这些夜里活动的窃贼。3.TranslatetheFollowingBusinessEnglishintoChinese(207女):Dumpingisthesaleofgoodsforexportatpricesbelowthosesetintheproducer’smarket. Dumpingmaypropupdomesticpricesintheexport.er’scountrywhileassuringtheutilizationof excessmanufacturingcapacity.Sometimesdumpingisusedsimplytogainorretainafootholdina foreign market. Both dumping and subsidized exports are considered unfair tradecompetition.Third-world nations allege that dumping is usedtokeeptheirhomeindustriesfromdeveloping.The word dumping has another connotation as well. 1t is sometimes used in connectionwiththeexportofproductthatisbannedforsaleintheexportingcountry.Outdatedfood,pharmaceutical,agricultural, and veterinary products which cannot be sold domestically might be dumpedin theexport market. Toys banned because of the hazard theypresenttochildren,pesticides andherbicidesfounddamaging to the environment,are sometimes soldfor export.答案写在答题纸上 ,写在试卷上无效第1页 共 3页4.PleaseTranslatetheFollowingBusinessChinese坦toEnglish(20分):当前,世界经济复苏乏力,贸易和投资持续低迷,传统增长引擎对经济的拉动作用减弱,新的经济增长点仍未形成。在这种形势下,最迫切的任务是引领世界经济走出困境。中国推进“一带一路”建设,就是要聚焦发展这个根本性问题,释放各国发展潜力,实现世界经济大融合发展大联动成果大共享。“→带一路”建设有利于充分发挥各国比较优势,扩大利益汇合点,培育发展新动能,促进各国经济耍素有序自由流动,增强全球经济增长活力。未来5年,中国将进口超过8万亿美元的商品,对外宦接投资将超过7500亿美元。其中,将从沿线国家迸口2万亿美元的商品,对沿线国家投资1500亿美元。这将为各国发展带来巨大商机ePartTwo.Writing(70分/150):1.ReadtheFollowingPassageandWriteaCommentaryonPost-2020ViionofAPEC.YouAre Required臼ExpressYourViewpointsClearlyandLogicallywithin300Words(30分):APEC Members to Draw Post-2020 VisionTogetherIn 1994, members of Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) setagoalofliberalizingtrade and investment among the developed economiesby2010anddevelopingeconomies by2020, better knownas theBogorGoals.Over the past 20-plus years, the APEC members, though varied in development levels,haveaccomplished a lot in lowering tariffs, eliminating trade barriers, liberalizing trade andfacilitatinginvestmentsbytaking the BogorGoals as aguideline.Data shows that trade in goodsin the Asia-Pacificregionhas witnesseda quadruplegrnwth,while the absorbing foreign capital and outboundinvestmentin th巳 regionsoared by600percent..Thanks to closer economic and trade ties a1丑ong the APECmemberpeople ther巳 are livingamuchmor巳decentlife.The members are now eager to prepare forapost-2020blueprintbyfindingoutnewdirections and drawing out newroadmapas the yearof 2020 is nowaround the corner.The 22nd APEC Economic Leaders' Meeting hosted by China three years agoprovid巳denlightenmentfor thelong-termdevelopmentof APECmechanism.Chinese President Xi Jinping, at the 2014meeting,stressedthatitmeetsthecommoninterests of all members to foster an open ·economy in the Asia-Pacific featuringinnovativedevelopment,interconnectedgrowthandconverginginterests.To realize the goal, he urged the big APEC family to work together to build anAsia-Pacificpartnershipofmutualtrust,inclusiveness,cooperationandwin-winprogress,sayingthatthiswillinject new energy into the economic development of both the Asia-Pacific andtheworld. TheBeijing meeting fell in the 25thann iversary of APEC and 20th birthdayof BogorGoals.Xiurgedthemem berstofulfi ll“Asia-Pacificdream” byredoubl ingeffortstoforgeapartnership of mutual trust, inclusiveness andwin-wincooperation.Theblueprintenvisaged byhimis of great value for APEC cooperation.Vietnam,hostofthisyear’smeeting,hasselectedpost-2020visionasakeyagenda.Inorderto ensure that APEC members couldreachconsensusonnewvisionbefore2020, exchangeswillbe organizedandworking group is expectedto be set up to draft a report.The“Asia-Pacificdream”canalsofindanechofromtheChineseDream.TheAsia“PacificregionwillenjoynewimpetusbroughtbyChina’seffortstosecureadecisivevictoryinbuildinga答案写在答题纸上,写在试卷上无效第 2页 共 3页moderasocialistChina.Startingfromthereality,Chinawill,guidedbytheAsia-Pacificpartnership,explorethepost-2020 vision together with other APEC members by bearing a far-sighted horizon, takingallfactors into considerationand pooling consensus.2.WriteanEssaywithin400WordsontheFollowingTopic(40分):Wat on Earth Is Wrong with the Chinese Higher EducationSystem?It’sapitythata白:erthreeyearsofexcitement,funandmind-blowingexperiencesinChina, Jimilaoshi,ablogge飞recentlymadeaharddecisiontoleaveandnotstudyadoctorateprogramin Chinaanymore.AmongthereasonsJimilaoshicitedwerehecouldn’tunderstandthecramming methodsofteachinginChineseuniversityand“toop<;>sitive”textbooks.Furthermo1飞theculture thathasbeengrowingamongChinesescholarsandstudentsreallybugshim.半岛在线注册高分咨询罗老师电话/微信:**咨询QQ:**

相关话题/经济 投资 世界经济 试卷 咨询