2017年山东科技大学研究生入学考试357英语翻译基础半岛在线注册真题

本站小编 Free半岛在线注册网/2019-05-28

I. Directions: Please translate the following phrases into their targetlanguage respectively. There are altogether 20 phrases with one point foreach in this part of the test. (20 points)1. GNP2. Free On Board3. foreign exchange reserve4. duty-free shop5. hypertext transfer protocol6. registered capital7. debit cards8. UN General Assembly9. UNESCO10.integrated circuit 11.春卷 12. 红茶 13. 甲骨文 14. 青山绿水 15. 文房四宝 16. 航站楼 17. 二十四节气 18.剪纸 19. 投标 20. 自由贸易区 II. Directions: Please translate the following sentences into their targetlanguage respectively. There are altogether 10 sentences with 3 points foreach in this part of the test. (30 points)21. The idea of a fish being able to generate electricity strong enough to lightsmall bulbs, even to run an electric motor, is almost unbelievable.22. We had no confidence in today’s ambush because we were sure he hadescaped last night. It seemed as useless as a blind man lighting a candle.23. When I first entered the university, everything seemed new to me: theenvironment, the crowd of people and even the magnetic card telephone belowour dormitory.24. American presidents tend to be judged less by the goods they set in motionthan by how well they respond to crises.25. People were afraid to leave their houses, for although the police had beenordered to stand by in case of emergency, they were just as confused andhelpless as anybody else.26.当风和日丽时,举目远眺,佘山金山崇明岛隐隐可见。27.这对年轻夫妇并不相配, 一个是西施,一个是张飞。28.恢复热带森林不仅将保护数以万计的鲜为人知的物种,而且有助于吸收大气中的二氧化碳——延缓温室效应引起地球回暖的进程。29.两国经贸领域的互补性很强,双方可以彼此分享巨大的市场。30.伟大艺术的美学鉴赏和伟大的科学观念的理解都需要智慧。III. Directions: Translate the following four source texts into their targetlanguage respectively. If the source text is in English, its target language isChinese. If the source text is in Chinese, its target language is English. (100points)Source Text 1 (20 points):The Folk Culture Village has more than 10 workshops and over 20 folkhandicrafts and performances, including ones dealing with making snack food,Uygur hand embroidery, the Miao wax printing, and the Dai cooked rice in abamboo tube. When night falls, the wonderful folk dancing-singing paradestarts. The bold drum band, cherry dragon team, humorous folk“Shehuo”, andelegant folk fashion team slowly march through the Village’s streets. Thefive-colored water column spouting out from the folk fountain combined withthe music and the light beams over the night sky, provide a joyful climax to theFolk Culture Village’s splendid poem about Chinese ethnic life.Source Text 2 (30 points):Caesar was right. Thin people need watching. I've been watching them formost of my adult life, and I don't like what I see. When these narrow fellowsspring at me, I quiver to my toes. Thin people come in all personalities, most ofthem menacing. You've got your "together" thin person, your mechanical thinperson, your condescending thin person, your efficiency-expert thin person. Allof them are dangerous.In the first place, thin people aren't fun. They don't know how to goof off,at least in the best, fat sense of the word. They've always got to be adoing. Givethem a coffee break, and they'll jog around the block. Supply them with a quietevening at home, and they'll fix the screen door. They say things like "therearen't enough hours in the day." Fat people never say that. Fat people think theday is too damn long already.Thin people have a long list of logical things they are always spouting offto me. They hold up one finger at a time as they reel off these things, so I won'tlose track. They speak slowly as if to a young child. The list is long and full ofholes. It contains tidbits like "get a grip on yourself", "cigarettes kill","cholesterol clogs", "fit as a fiddle", "organize", and "sound fiscalmanagement." Phrases like that.Source Text 3 (25 points):张衡是中国古代杰出的科学家。公元 78 年他诞生在河南南阳,少年时代生活比较贫困。但他努力学习,读了大量书籍,十多岁就能写出很出色的文章。他长期观察日月和行星的运行规律,知道月亮本身不发光,月光只是月球反射了太阳光。他还正确地解释了“冬天日短夜长,夏天日长夜短”的道理。张衡在他写的书中,提出了“空间和时间都是无限的”的理论。他画出中国第一张完备的星图,记录了 2500 颗恒星,还记录了它们的亮度和出没时间。他的观测,与我们今天在同一个地点看到的星空相近。Source Text 4 (25 points):创新是引领发展的第一动力,必须摆在国家发展全局的核心位置,深入实施创新驱动发展战略。启动一批新的国家重大科技项目,建设一批高水平的国家科学中心和技术创新中心,培育壮大一批有国际竞争力的创新型领军企业,建设一批全面创新改革试验区。持续推动大众创业万众创新。促进大数据云计算物联网广泛应用。加快建设质量强国制造强国知识产权强国。到 2020 年,力争在基础研究应用研究和战略前沿领域取得重大突破,全社会研发经费投入强度达到 2.5%,科技进步对经济增长的贡献率达到 60%,迈进创新型国家和人才强国行列。

相关话题/创新 科学 生活 改革 市场