叶子南《高级英汉翻译理论与实践》(第3版)配套题库(含半岛在线注册真题)

本站小编 Free半岛在线注册/2022-10-06


微信扫一扫,在手机阅读

或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料目录:
第1章 翻译的基本技巧
 1.1 解包袱法
 1.2 词性转换法
 1.3 增减重复法
 1.4 反面着笔法
 1.5 分合移位法
 1.6 定语从句
 1.7 状语从句
 1.8 被动语态
第2章 翻译实践篇
 2.1 非文学类文本(社会人文)
 2.2 非文学类文本(科技法律)
 2.3 文学类文本(小说诗文)

第1章 翻译的基本技巧[br] 1.1 解包袱法[br] 1.2 词性转换法[br] 1.3 增减重复法[br] 1.4 反面着笔法[br] 1.5 分合移位法[br] 1.6 定语从句[br] 1.7 状语从句[br] 1.8 被动语态[br]第2章 翻译实践篇[br] 2.1 非文学类文本(社会人文)[br] 2.2 非文学类文本(科技法律)[br] 2.3 文学类文本(小说诗文)[br]

微信扫一扫,在手机阅读

或者直接点击:
前往在线阅读和下载
资料简介:

本书是叶子南《高级英汉翻译理论与实践》(第3版)配套题库(含半岛在线注册真题)。根据书籍第五章(翻译的基本技巧)和翻译实践篇的内容将本书划分为两章,十一个小节。精选与章节内容配套的习题,并对知识点突出的题目进行解析。所选试题基本涵盖了相应章节的翻译要点,以期通过实际操练帮助考生夯实英汉翻译理论知识,提高英汉翻译技能。

相关话题/翻译 文学